terça-feira, 27 de julho de 2010

"Taxe santé"

Notícia publicada na La Presse Canadienne esta semana sobre a taxa de saúde no Quebec.
Leia a noticia na integra:
Une pétition est lancée contre la "taxe santé" du gouvernement Charest
Par Lia Lévesque

MONTRÉAL - Deux citoyens viennent de lancer une pétition contre ce qu'ils appellent la taxe santé. Il s'agit d'une initiative citoyenne, puisque ces protestataires assurent qu'ils ne sont rattachés à aucun parti politique ou groupe organisé. L'instigateur de la pétition, Normand Cantin, affirme avoir payé de sa poche pour un texte diffusé sur un service de communiqués de presse, afin d'attirer l'attention des médias et de convaincre le plus grand nombre possible de Québécois de signer sa pétition. M. Cantin est un retraité de l'Hôpital Laval, à Québec, et l'autre instigatrice du projet, Johanne Belisle, y travaille toujours comme préposée aux bénéficiaires. Ils ont été collègues et sont amis. En entrevue, Mme Belisle explique comment est né le projet de pétition. "L'idée est venue de M. Cantin. On avait formé un petit groupe Facebook et voyant le nombre d'adhérents qui est passé de 400 à 12 000, on a dit 'bon, notre action ne s'arrêtera pas là; il faut vraiment créer quelque chose et dire non, c'est assez, le gouvernement, arrêtez de venir puiser dans nos poches'.

"Etant donné le nombre d'années (qu'on a travaillé) en milieu hospitalier, on voit que la maladie chez les gens entraîne beaucoup de dépenses. On voit par exemple un couple de Sept-Iles, la dame ou l'homme est atteint de cancer et doit venir à l'hôpital séjourner aux alentours. Ce sont des coûts et des coûts. En 16 ans de carrière, j'ai vu des gens être obligés de lever un certain montant sur l'hypothèque de la maison pour pouvoir continuer à payer les comptes qui entrent", relate Mme Belisle.Elle estime payer déjà suffisamment d'impôts et refuse de payer davantage, qu'il s'agisse de la contribution santé de 25 $, puis 100 $ en 2011 et 200 $ en 2012 ou de la franchise santé, qui serait éventuellement calculée lors de la production du rapport d'impôt, en fonction du nombre de visites chez le médecin. "Moi, présentement, je gagne à peine 30 000 $ par année. J'ai trois jeunes enfants. Je vais le prendre où ce 200 $?" s'insurge Mme Belisle. A ses yeux, c'est comme si désormais, elle devait payer 200 $ pour sa carte d'assurance-maladie. Lundi en début d'après-midi, la pétition, qui paraît sur le site de l'Assemblée nationale, avait recueilli 11 507 signatures. Mme Belisle et M. Cantin espèrent en recueillir 100 000. "Il faut vraiment que ce soit aboli; il le faut vraiment. Je pense qu'au nombre de signatures, si c'est assez imposant, je crois que le gouvernement va nous entendre. Ils ne peuvent pas rester les oreilles bouchées devant les cris des citoyens", lance Mme Belisle. La pétition sera présentée par le député péquiste Bernard Drainville. Les pétitions sur le site de l'Assemblée nationale doivent être présentées par un député.

Para mais detalhes sobre este novo imposto leia excelente matéria no link:
http://www.cyberpresse.ca/le-soleil/actualites/sante/201003/30/01-4265959-financement-de-la-sante-une-taxe-de-200-dici-2012.php

Montreal é nomeada uma das cidades mais felizes do mundo!

The Canadian Press publicou hoje uma matéria em que a Lonely Planet elegeu Montreal como a segunda cidade mais feliz no mundo, sendo a única cidade canadense da lista: "Lonely Planet travel guide calls the city ‘clean, welcoming and refreshingly multicultural’"
Para mais detalhes acesse a matéria no site da CTV news:
http://www.ctv.ca/CTVNews/Canada/20100727/montreal-happy-100727/

Beijim

sexta-feira, 23 de julho de 2010

Nossa entrevista foi marcada!!

Pessoal

Acabamos de receber o email de convocatória da entrevista. Será no dia 13 de outubro em Salvador.

Vai parte dele:
 
"Nous avons pris connaissance de votre projet d'établissement au Québec et nous avons le plaisir de vous informer que nous sommes en mesure de poursuivre l'étude de votre demande.
 
Nous vous convions à une entrevue avec une conseillère ou un conseiller à l'immigration du Québec" 


Aos que aguardam podem esperar que serão convocatos soon soon.

Que tal um suquinho de maracujá? rs
Torçam por nós. E nos avisem se vocês forem convocados também. 

beijos
 

quarta-feira, 21 de julho de 2010

Informação sobre próximas entrevistas

Ola
Como as datas de entrevistas postadas no site oficial  parecem que não irão acontecer, meu marido resolveu enviar um email no dia 07 de julho ao QC Brésil e hoje, dia 21 recebeu a seguinte resposta:


"Obrigada pelo contato.
 
As próximas entrevistas estão previstas para o final de setembro.
Aguarde a convocação.
 
Atenciosamente"

 Então teremos que esperar mais um pouquinho. beijus

segunda-feira, 19 de julho de 2010

Passo a passo para a imigração ao Canada via Quebec

O passo número "Zero" é colocar na balança os prós e contras entre o Brasil e o Canadá. Analisar se a sua motivação será superior a saudade da família, dos costumes e estilo de vida brasileiros e da língua portuguesa. Muitos falam sobre o clima, mas eu pessoalmente acho fantástico sentir as quatro estações do ano e sinceramente descarte o frio como um fator negativo (desculpe-me o trocadilho).
Depois desta análise, se você optou por imigrar para o Québec prepare-se para entrar numa caminhada longa mas ao mesmo tempo cheia de descobertas.

1º PASSO: Conhecer o Processo oficialmente, via blogs e pessoas que já imigraram.
A primeira coisa que você precisa fazer é o teste on line na página do escritório de imigração Évaluation préliminaire d’immigration . O teste é gratuito e a resposta é instantânea.
Você também deve se inscrever numa palestra informativa do Governo do Québec. As palestras também são gratuitas e ministradas nas principais capitais do país. O site do Escritório de Imigração do Québec em São Paulo- Palestras informativas contêm o link para a inscrição e as locais onde serão ministradas as palestras. Uma brochura muito boa, que contêm muitas informações é a Apprendre le Québec.


Você perceberá no teste on line que o processo de seleção irá avaliar o candidato em alguns quesitos:
  • Conhecimento do Francês (e de inglês, mas bem mais de francês);
  • Formação Acadêmica;
  • Experiência Profissional;
  • Idade;
  • Capacidade Financeira;
  • Adaptabilidade.
Cada um destes items recebe uma pontuação e no final você tem a informação se está apto ou não. Se você tiver um conjugê seus pontos poderão aumentar pois os mesmos itens são avaliados para ele ou ela. Quem o Canada quer? Pessoas com menos de 35 anos, com boa formação acadêmica e que queiram se inserir na sociedade do Quebec, ou seja, que assuma seus valores sociais e que fale francês. 
Em junho de 2010 saiu a lista de profissões em demanda no processo federal (ainda não se terá influência no processo via Quebec):

0631 Restaurant and Food Service Managers
0811 Primary Production Managers (Except Agriculture)
1122 Professional Occupations in Business Services to Management
1233 Insurance Adjusters and Claims Examiners
2121 Biologists and Related Scientists
2151 Architects
3111 Specialist Physicians
3112 General Practitioners and Family Physicians
3113 Dentists
3131 Pharmacists
3142 Physiotherapists
3152 Registered Nurses
3215 Medical Radiation Technologists
3222 Dental Hygienists & Dental Therapists
3233 Licensed Practical Nurses
4151 Psychologists
4152 Social Workers
6241 Chefs
6242 Cooks
7215 Contractors and Supervisors, Carpentry Trades
7216 Contractors and Supervisors, Mechanic Trades
7241 Electricians (Except Industrial & Power System)
7242 Industrial Electricians
7251 Plumbers
7265 Welders & Related Machine Operators
7312 Heavy-Duty Equipment Mechanics
7371 Crane Operators
7372 Drillers & Blasters - Surface Mining, Quarrying & Construction
8222 Supervisors, Oil and Gas Drilling and Service
Depois das informações oficiais nada como navegar na internet e ler os blogs. Existem muitas informações e a grande maioria dos autores são super receptivos e irão tirar suas dúvidas na medida do possível.

2º PASSO: Estudar Francês.

Para participar do processo seletivo do Québec, você precisa comprovar que tem conhecimentos básicos de Francês. A exigência do nível dependerá dos outros quesitos. Faça simulações no teste colocando o nível mínimo e veja se está apto. Senão você terá que estudar para atingir o nível necessário. Um exemplo um jovem casal com excelente formação acadêmica em profissão em demanda provavelmente poderá estar apto a imigrar mesmo com o mínimo de francês. Então sua primeira providência é matricular-se num curso de Francês, de preferência na Aliança Francesa – que é um órgão reconhecido. O governo do Québec vai reembolsar em até $CAN 1.500 o estudo da língua francófona feito no Brasil se na Aliança Francesa e para quem é de São Paulo também vale o curso do SENAC. Veja no site oficial: Remboursement des frais de cours de français
Vale muito ler e assistir filmes em francês.

3º PASSO: Submeter-se ao processo seletivo do Québec.
Você deve preparar o seu Dossiê e encaminhar ao Escritório de Imigração do Québec em São Paulo. Será necessário preencher os seguintes documentos:
  • Demand de Certificat de Séletion du Québec (Demanda de Certificado de Seleção do Québec);
  • Contrat rélatif à la capacité financière (Contrato relativo à capacidade financeira);
  • Déclaration d’un candidat exerçant un métier réglementé (Declaração de um candidato que exerce uma atividade regulamentada);
  • Déclaration d’un candidat exerçant un métier régie par un ordre professionnel (Declaração de um candidato que exerce uma profição regida por uma ordem profissional).
  • Para obter toda a lista de documentos, consulte a  Lista dos formulários e documentos para anexar ao seu pedido oficial de imigração
Após a entrega, o Escritório de Imigração irá entrar em contato normalmente por carta informando que recebeu seus documentos e que eles serão analisados. Dentre os documentos você enviará:
 Demande de certificat de sélection (DCS - Solicitação de Certificado de Seleção)
As taxas exigidas devem ser quitadas na íntegra em moeda canadense apenas, pelo solicitante ou por terceiros, no ato da entrega da solicitação ou no momento em que for colocada no correio. Essas taxas não são reembolsadas, inclusive quando houver recusa de sua solicitação.


Trabalhador permanente
CAD $
Requisitante principal
390 $
Cônjuge*
150 $
Para cada filho a seu encargo
150 $

* Esposo(a) ou concubino(a).

Apenas a forma de pagamento descrita abaixo é aceita:
  • Cartão de crédito internacional (você deve preencher o formulário Pagamento com cartão de crédito (PDF dinâmico, 362 Ko), assiná-lo e anexá-lo à sua solicitação)
Então você, após alguns dias, verificará o débito em seu cartão de crédito. Posteriormente você receberá uma segunda carta informando que seu processo foi analisado e que brevemente você será convocado a participar de uma entrevista (este brevemente tem variado muito, alguns sortudos em poucas semanas, outros demoram meses).

4º PASSO: Participar da Entrevista.
Nesta etapa você irá comprovar todos as informações contidas no dossiê. A entrevista é em Francês (uma ou duas perguntas em inglês) e aborda vários aspectos. Seguem algumas dicas:
  • Leve todos os certificados de cursos, mini-cursos, tudo que possa comprovar sua experiência profissional e todos os documentos (originais) que você enviou em seu dossiê;
  • Estude história do Canadá e do Québec, conheça um pouco de geografia do Canadá o nome das províncias e territórios; os valores sociais.
  • Saiba na ponta da língua o motivo de imigrar e porque você escolheu o Quebec; saiba descrever suas funções profissionais exercidas no Brasil; saiba o que você deve fazer nos primeiros dias e meses (procurar emprego, procurar apartamento para alugar, qual cidade, qual bairro, quais documentos providenciar ...). Uma dica é montar um segundo "dossiê", reunindo todas estas informações em um arquivo do Word, colocando figuras e mapas e possíveis ofertas de emprego. Isto na verdade irá lhe auxliar muito mais antes da entrevista do que durante, mas você sempre poderá consultar este material inclusive quando estiver no Canada.
Logo após a entrevista, se você for aprovado, você receberá o Certificat de Séletion du Québec, que tem validade de um ano, ou seja, você tem um ano para solicitar o visto de residente permanente.

5º PASSO: Solicitar o visto de residente permanente.
Este é o último passo e também o mais demorado, já que pode demorar até 14 meses até a obtenção do visto.
Entre no site de Cidadania e Imigração do Canadá, baixe os formulários e preencha-os. O Consulado do Canadá em São Paulo tem algumas dicas de como preencher estes documentos, bem como uma lista de outros documentos necessários. (Consulte o link do consulado nesta mesma página).
Vai ser necessário obter certificados de antecedentes criminais, nos seguintes órgãos:
  1. Polícia Federal;
  2. Justiça Federal;
  3. Secretaria de Segurança Pública (Polícia Civil) do seu estado. Importante: Será necessário apresentar os Antecedentes Criminais do órgão de Polícia Civil de cado estado que você morou, depois de ter completado 18 anos.(vale para todos os lugares que você morou mais do que seis meses, inclusive do exterior)
No dia 26 de juho de 2010, algumas regras mudaram na solicitação de visto  para investidor e trabalhador qualificado diretamente pelo processo federal. Leia com atenção : Frequently asked questions – Changes to federal skilled worker and investor immigration programs

Não é necessário traduzir nenhum documento para Francês ou Inglês. O consulado aceita documentos em Português. A tradução só é exigida quando o documento não estiver nos idiomas aceitos pelo consulado.
Todos estes documentos devem ser encaminhados ao Consulado do Canadá em São Paulo, juntamente com o comprovante de pagamento da taxa de requerimento do visto: $550.00 CAD
Se tudo correr bem, você deve ser instruído a fazer exames médicos e no final do processo, quando da obtenção do visto será preciso pagar a taxa de Direito de Residência no Canadá, no valor de: $490.00 CAD
Com o visto carimbado, é preparar a bagagem (isto vai valer o novo post) e viajar.

Ressalto que as fontes mais confiáveis são as oficiais. Este post é só um direcionamento e de forma alguma substitui os sites oficiais. Estes certamente não tem erros ou esquecimentos.
Os valores e documentos exigidos podem mudar de uma hora para outra então sempre visite os sites oficiais: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/fr/index.html
e este em português http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/pt/biq/sao-paulo/index.php

Consulado-Geral em São Paulo
Endereço: Av. Nações Unidas 12901 16º andar, Brooklin, São Paulo, SP, CEP 04578-000
Telefones: 0/xx/11/5509-4321
Fax: 0/xx/11/5509-4260
E-mail: consular@canada.org.br, spalo@internacional.gc.ca

Dúvidas? Be my guest.

sábado, 17 de julho de 2010

Les services bancaires au Canada

Como abrir uma conta bancária chegando no Canada? Quais são os serviços bancários? O site Vivre Au Canada.tv publicou uma entrevista com as explicações para o imigrante. Muito boa. A dica foi de Elen e Cleber. Obrigada aos dois.


"Vivre Au Canada vous parle cette semaine des services bancaires canadiens, en particulier ceux offerts aux nouveaux arrivants. Que vous veniez au Canada en tant que résident temporaire ou permanent, il vous faudra ouvrir un compte si vous souhaitez travailler et être payé. La façon dont fonctionne les cartes de crédit et les chèques peut alors différer complètement de votre pays d'origine. Explications.

This week, Vivre Au Canada is about Canadian banking services, particularly for newcomers. Whether you come to Canada as a temporary or permanent resident, you'll have to open an account if you'll want to work and be paid. The way credit cards and checks work may then be completely different from where you come from. Explications." Assitam ao vídeo:


Les services bancaires au Canada from Vivre Au Canada.tv on Vimeo.

Músicas, filmes ou livros?

Qual a melhor maneira de aprender francês: música, filmes ou livros? Essa é uma opção bem pessoal e serve para o inglês e outras línguas também. O fato é que somente aulas particulares e cursinhos de idiomas não são suficientes. Para mim, no caso do inglês aprendi muito como seriado "Friends". E aprendi mesmo quando morei por um tempo no exterior.
Para o francês estou descobrindo, mas estou tendendo para os livros e filmes. Há duas semanas atrás assisti o filme " Il y a longtemps que je t'aime" com Kristin Scott Thomas e Elsa Zylberstein. Este filme é de 2008 e é muito, digamos, profundo e comovente. Mas tem um segredo no final....Muito bom o filme. Recomendo!


A concidência é que estou lendo um livro chamado "La petite fille de Monsieur Linh" que é do mesmo autor do filme, Philippe Claudel. Também estou gostando muito do livro.



Um trechinho do livro:
   "C'est une  très vielle chanson. Monseir Linh l'a entendue de la bouche de sa grand-mère, que elle-même la savait de sa grand-mère.... Voici ce que dit la chanson: 
< Toujours il y a le matin
  Toujours revient la lumière
  Toujours il y a un lendemain
 Un jour c'est toi qui seras mère>"

Meu professor de frânces morou 12 anos em Paris e disse-me que para melhorar a pronúncia nada mellhor que ler em voz alta. Se você estiver imigrando como casal, ótimo já tem ouvidos para le escutar. Se não (si votre mari ou votre femme n'aime pas à vous écouter), não tem problema fale em frente ao espelho. O francês é uma língua tão sonora que seus vizinhos irão gostar.

Então ficam ai as dicas.
Bonjour!

sexta-feira, 16 de julho de 2010

Novos amigos com o mesmo sonho

No dia 04 de julho participamos do sétimo encontro dos futuros quebecois em Salvador.
Foi uma experiência fantástica. Viajamos 500 km para particar, mas como valeu a pena.
Ficamos muito felizes em conhecer pessoas tão amistosas e queridas. Esperamos que deste encontro floresçam novas e duradouras amizades.

Quem sabe não combinamos de nos encontrar num futuro bem próximo no dia tal do mês tal no Parc Lafontaine?

Gostaria de agradecer a todos: ao Igor pela carona no final, ao Mauricio, a Naty e ao Lucas pelo convite, a Vivi e Alê, ao Noronha, a Thiza, a Dina e Yuri, a Lila e o Ricardo, ao Zé, ao Diego, Ana e Marcelus, Fábio e Anne... Um grande abraço e muito obrigada pela acolhida.

Pode deixar que quando estivermos no Canadá se precisarem de assistência farmacêutica podem contar conosco. rs

Há cinco anos atrás

Vivemos em Montreal a cinco anos atrás. Fomos com um plano que tinha princípio, meio e fim. Fui fazer parte de meu doutorado lá e tivemos uma excelente impressão da cidade. Depois desta experiência conhecemos outras cidades pelo mundo Santiago, Buenos Aires, Amesterdã, Paris, Barcelona, Istambul, Roma, Florença, Veneza, Compenhague, Praga...De todas estas cidades nenhuma "bateu" Montreal. Continuamos a achar que Montreal era a melhor cidade para se viver.
O principal motivo é a sensação de não ser estrangeiro lá. É claro que eramos, mas ninguém nos tratava como se fossemos. Sensação que tivemos em quase todas as cidades da Europa.
As vezes acho que a nossa experiência em Montreal foi viciada, pois sabiamos que iriamos voltar (tinha a data certinha) e tinhamos nossa bolsa mensal certinha. Foi como um grande passeio de oito meses, apesar do trabalho que tive que fazer lá, que alias gostei muito.
Li ontem em um blog que talvez a pior sensação inicial seja a barreira do idioma, mas o autor do blog achava que seria a barreira emocional.
Quando fui a Montreal tinha acabado de me casar (15 dias antes). Então pela primeira vez sai da casa de meus pais e fui para outro país. Só entre nós: chorei a primeira semana inteirinha. Se não fosse meu maridão...
Antes de ir minha orientadora de doutorado havia me contado que o aluno dela anterior ficou apenas 15 dias em Montreal e voltou com depressão. Então acho que fiquei meio assustada. Depois, graças a Deus, passei desta fase e começei a curtir a cidade. Fizemos novos amigos brasileiros principalmente.
Com o passar do tempo vou deixando aqui mais algumas impressões da cidade.
Abraços,

sexta-feira, 9 de julho de 2010

O início do blog


O primeiro contato marcante que tive com a língua francesa foi através deste que se tornou o meu filme favorito: Le fabuleux destin d'Amélie Poulain. Sabe aqueles filmes que ao sair do cinema você tem a impressão que tudo em sua vida pode dar certo. Então este é um deles.

Quem diria que quase 10 anos depois eu estaria mergulhando de cabeça na cultura francesa, estudando a língua, assistindo filmes, lendo livros e viajando. E mais querendo mudar totalmente de vida.

A decisão de imigrar para o Quebec, a parte francesa do Canadá, foi bem analisada, calculada e repensada. Não é nada fácil trocar de país. Como todas as grandes decisões que precisamos tomar colocamos os prós e contras na balança e os prós venceram.

Então este blog foi criado para compartilhar nossa experiência com pessoas que também estão indo no rumo Brasil - Canadá.

Um grande abraço.